Nostalgia
I still feel your breath in the air,
In the room where you once sat there.
Though the door is closed, you're near,
Your warmth lingers quietly here.
I came with meals, I stayed awhile,
Hid my worry behind a smile.
Carried your weight upon my back,
Though I never let my spirit crack.
And when your strength began to fade,
Home became a bed, remade.
A smaller space we tried to fill,
With pieces of your life, held still.
Now the room grows still, there’s no more fear,
You found your peace, you’re far, yet near.
Though grief burns deep and I feel so worn,
Nostalgia lingers with every mourn.
I’m thankful for the days we’d sworn,
To walk together, through the storm.
Tu silla espera en la soledad,
Pero el recuerdo no se va.
Guardé tus cosas con devoción,
Y cada objeto trae emoción.
El funeral fue bruma y sin color,
Estaba en piedra mi interior.
Y ahora el silencio abre mi ser,
Donde las lágrimas saben qué hacer.
Y ahora el cuarto calla sin temor,
Hallaste la paz, aún siento tu amor.
La nostalgia me vuelve a quebrar,
Agradezco el camino al andar.
Contigo, en medio del pesar.
Grief is love that has no place,
Longing for your steady grace.
But love remains, though life must part,
You still live inside my heart.
Maybe one day, the tears will dry,
And all I’ll feel is the love inside.
When the room grows still, I’ll softly see,
You lived in me, and still you’ll be.
El duelo es amor sin lugar,
Buscando tu fuerza sin cesar.
Aunque la vida nos separe al fin,
Sigues viviendo dentro de mí.
Tal vez un día cesará el llorar,
Y solo el amor se quedará.
Cuando el cuarto en calma yo vea al fin,
Entenderé que vives en mí.
Kommentit
Lähetä kommentti